Artiest Voltaire

Naam van het lied Stuck With You

Songteksten vertalen doe je op SongtekstenVertalen.com!   

Gratis, snel en eenvoudig binnen 10 seconden de Nederlandse tekst!

Songtekst

Amanda:
You're a slob, It's such a bore,
Your underwear strewn on the floor.

Voltaire:
and you're a packrat, most extreme,
our house is full of magazines.

Amanda:
the toilet's broke, and yet I bet,
his majesty ain't fixed it yet.

Voltaire:
you're one to talk, sleepyhead,
and get your fat ass out of bed.

(chorus)
both:
oh but in the eyes of god,
we said our vows before the pews.
"not until death may we part"

Voltaire:
so until then I'm stuck with you.

Amanda:
you swore that you'd be true to me,
but gave me infidelity.

Voltaire:
why should I give a tinker's cuss?
she was your sister, what's the fuss?

Amanda:
well then, let's propose a truce.
what's good for gander is good for goose.

Voltaire:
hey now that's different, you took to bed,
my favorite dog and all my friends!

(chorus)
both:
oh but in the eyes of god,
we said our vows before the pews.
"not until death may we part"
so until then I'm stuck with you.
oh but in the eyes of god,
we said our vows before the pews.
"not until death may we part"

Amanda:
this is my curse, I said "I do."
better or worse I'm stuck with you.

Amanda:
you poked my eye, I wear a patch.
I should have given you one to match.
Voltaire:
did you forget, you got me back?
you chopped my thumb off with an axe.

Amanda:
you drowned my kittens one by one.
you looked like you were having fun.

Voltaire:
you stabbed my mother, in the chest
with a korean bayonet!

(chorus)
both:
oh but in the eyes of god,
we said our vows before the pews.
"not until death may we part"
so until then I'm stuck with you.
oh but in the eyes of god,
we said our vows before the pews.
"not until death may we part"
Voltaire:
this is my curse, I said "I do."
lest you die first I'm stuck with you.

Amanda:
and now I lie here in the grave.
I pray to god my soul to save.
and in the darkness of the tomb,
I'm glad I'm lying next to you.

Voltaire:
and as I lay here 6 feet down
my body buried under ground.
in this dank, and dreary cold,
I'm just glad I'm not alone.

(chorus)
both:
oh but in the eyes of god,
we said our vows before the pews.
"not until death may we part"
so until then I'm stuck with you.
oh but in the eyes of god,
we said our vows before the pews.
"not until death may we part"
Amanda:
I'm not sad i said, "I do."
both:
I'm just glad I was stuck with you.

Vertaling Nederlands

Amanda:
Je bent een sloddervos, Het is zo'n boring,
Je ondergoed over de vloer verspreid.

Voltaire:
en je bent een packrat, meest extreme,
ons huis staat vol met tijdschriften.

Amanda:
het toilet brak, en toch ik wed,
Zijn majesteit is het nog niet vast.

Voltaire:
je bent een om te praten, slaapkop,
en krijg je dikke reet uit bed.

(Refrein)
beide:
oh maar in de ogen van god,
zeiden we onze geloften voor de kerkbanken.
"Niet tot de dood kunnen we uit"

Voltaire:
dus tot die tijd ben ik met jou opgescheept.

Amanda:
je zwoer datje mij trouw zou zijn,
maar gaf me ontrouw.

Voltaire:
Waarom zou ik scheld een tinker's?
ze je zus was, wat is de ophef?

Amanda:
goed dan, laten we stellen een wapenstilstand.
wat goed is voor Gander is goed voor de gans.

Voltaire:
hey nu is dat anders, je nam naar bed,
mijn favoriete hond en al mijn vrienden!

(Refrein)
beide:
oh maar in de ogen van god,
zeiden we onze geloften voor de kerkbanken.
"Niet tot de dood kunnen we uit"
dus tot die tijd ben ik met jou opgescheept.
oh maar in de ogen van god,
zeiden we onze geloftenvoordat de kerkbanken.
"Niet tot de dood kunnen we uit"

Amanda:
dit is mijn vloek, ik zei "ik doe."
beter of slechter Ik zit vast met je mee.

Amanda:
u mijn oog prikte, ik draag een patch.
Ik moet u er een heeft gegeven aan te passen.
Voltaire:
ben je vergeten, je hebt me terug?
je gehakt mijn duim af met een bijl.

Amanda:
je verdronken mijn kittens een voor een.
je keek alsof je plezier.

Voltaire:
je mijn moeder gestoken, in de borst
met een Koreaanse bajonet!

(Refrein)
beide:
oh maar in de ogen van god,
wezei onze geloften voor de kerkbanken.
"Niet tot de dood kunnen we uit"
dus tot die tijd ben ik met jou opgescheept.
oh maar in de ogen van god,
zeiden we onze geloften voor de kerkbanken.
"Niet tot de dood kunnen we uit"
Voltaire:
dit is mijn vloek, ik zei "ik doe."
opdat je eerst sterven Ik zit vast met je mee.

Amanda:
en nu lig ik hier in het graf.
Ik bid tot God mijn ziel te redden.
en in de duisternis van het graf,
Ik ben blij dat ik lig naast je.

Voltaire:
en als ik lag hier 6 meter naar beneden
mijn lichaam begraven onder de grond.
in dit bedompt, ensombere koude,
Ik ben gewoon blij dat ik niet alleen ben.

(Refrein)
beide:
oh maar in de ogen van god,
zeiden we onze geloften voor de kerkbanken.
"Niet tot de dood kunnen we uit"
dus tot die tijd ben ik met jou opgescheept.
oh maar in de ogen van god,
zeiden we onze geloften voor de kerkbanken.
"Niet tot de dood kunnen we uit"
Amanda:
Ik ben niet verdrietig ik al zei, "ik doe."
beide:
Ik ben gewoon blij dat ik zat vast met je.